Hassan Radwan just sent in the following translation – It’s not subtitled but this is my translation below – btw the narrator is Nesrin is a Lebanese member of CEMB and bornwithoutreligion is the woman in the video:
Look at her
No No do not turn your look away from her
She is hope, She is life, she is love, She is the hearts desire
No, she is the power to survive
I missed you by the right of freedom
You who created existence
You are hope you are life you are love you are the hearts desire
You are the power to survive
The Awakening is you
The sunrise, is you
Wake up now… now…
Freedom… freedom… freedom…
I just showed my mom the blog
No shame in being human. No shame in being a human body.
Forgive my ignorance, but the women I see at the grocery store or at school wearing even just hijab… wear all that drapery about their heads and necks? In the summer heat? Anyone who thinks this is a good idea is a complete idiot.
I’m obviously not Muslim.
I hope the writer and actress are not in positions to receive repercussions for their work.
It would be wonderful to see an English translation of the script.
Translation of the above:
Look at her
No, No, do not turn your glance away from her
She is hope, She is life, she is love, She is the hearts desire
No, she is the power to survive
I missed you by the right of freedom
You who created existence
You are hope you are life you are love you are the hearts desire
You are the power to survive
The Awakening, is you
The Sunrise, is you
Wake up now… now…
Freedom… Freedom… Freedom…
Many thanks.